Audiovisual Localization

Multilingual Audio Services

In today’s increasingly global marketplace, the way you deliver your message is as important as the message itself. Our audiovisual localization services can help our clients improve visibility, strengthen business operations and penetrate new markets. We’re one of only a handful of multilingual companies capable of producing end-to-end, high-quality audio and video programs in-house, in more than 100 languages and dialects.

Our Audiovisual Localization services include:

  • Voice-over and narration
  • Subtitling and captioning
  • Script transcription and timing from video or audio tape
  • Cultural adaptation consulting for foreign language productions
  • Script translation and adaptation
  • Experienced audio director to manage your project
  • Multilingual voice-over talent casting, recruiting and training
  • In-studio voice and linguistic direction
  • State-of-the-art recording and post production facilities
  • Experienced sound engineers trained in foreign language editing and layback to all video formats
  • Digital formats for all project needs

We draw from an experienced pool of native-speaking voice talents, voice directors and coaches to develop effective recordings that ensure your original script comes across clearly and accurately in your target language.

The result: a professional audiovisual localization or production that preserves the integrity of the original work and opens doors to a worldwide audience.

Our portfolio of work includes:

  • Audio book localization
  • Commercial narration
  • Corporate voiceovers
  • Educational videos
  • eLearning courses
  • Product demonstrations
  • Public service announcements
  • Telephone and voicemail prompts
  • Television commercials and radio spots
  • Touch-screen controllers with audio interfaces (e.g., ATMs, voting machines, DMV testing machines and PDAs)
quote